Abréviations et mots d'argot coréens
Vous êtes-vous déjà énervé contre un Coréen alors que vous lui envoyiez un texto ? Ils utilisent souvent des mots courts ou des mots d’argot dans leurs écrits sans expliquer ce qu’ils veulent dire. Tu peux te demander pourquoi ils font ça. Ne savent-ils pas que cela n’a pas de sens ? Pourquoi ne pas simplement dire ce que l’on veut dire ? Il s’avère que c’est parce que les Coréens utilisent de l’argot, des formes courtes et des abréviations tous les jours.
Avez-vous déjà essayé de lire des messages sur des forums Internet coréens comme Naver, Daum et Nate, mais vous n’avez pas compris une abréviation ou un mot d’argot ? Si c’est le cas, cette liste d’abréviations coréennes pourrait vous être utile. De nombreux mots d’argot et abréviations sont difficiles à comprendre pour les personnes qui ne sont pas habituées à la langue. C’est pourquoi nous avons décidé de dresser une liste des abréviations utilisées sur les forums Internet coréens. La plupart du temps, ces abréviations sont utilisées dans les SMS, les tweets et les services de messagerie instantanée.
En coréen, les gens utilisent beaucoup de mots d’argot et de formes courtes différentes. Voici quelques abréviations utiles qui vous aideront à parler avec les Coréens au quotidien.
français | coréen | Abréviation |
---|---|---|
Salut | 하이 | ㅎㅇ |
Merci | 감사 | ㄱ ㅅ |
Non | 노노 | ㄴ ㄴ |
Tsk | 쯧 | ㅉ ㅉ |
Ok | 오케이 | ㅇㅋ |
Désolé | 죄송 | ㅈ ㅅ |
Rire | 크크크 / 흐흐흐 | ㅋㅋㅋ / ㅎㅎㅎ |
Félicitations | 축하 | ㅊㅋ |
Oui | 응 | ㅇ ㅇ |
Où ? | 어디? | ㅇㄷ |
C’est bon (informel) | 괜찮아 | ㄱㅊ |
Homme | 남자 | ㄴㅈ |
Femme | 여자 | ㅇㅈ |
Tais-toi | 닥쳐 | ㄷㅊ |
Frisson / Effrayant | 덜덜 | ㄷㄷ |
Let’s go / Let’s do it | 고 고 | ㄱ ㄱ |
Au revoir | 바이 바이 | ㅂ ㅂ |
Comme ça | 이렇게 | 일캐 |
Génial | 대박 | ㄷㅂ |
Happy Birthday (informel) | 생일 축하해 | 생축 |
Étudier dur | 열심히 공부해요 | 열공 |
Maintenant | 지금 | 짐 |
Enseignant | 선생님 | 쌤 |
Comment | 어떻게 | 어케 |
Temps suivant | 다음 | 담 |
Capture d’écran | 스크린샷 | 스샷 |
Lire un chat sans interagir | 눈 채팅 | 눈팅 |
Fortement recommandé | 강력 추천 | 강추 |
Mot de passe | 비밀번호 | 비번 |
Ordinateur | 컴퓨터 | 컴 |
Courriel | 메일 | 멜 |
Jeu | 게임 | 겜 |
Nous / Notre / Mon | 우리 | 울 |
Ennuyeux | 짜증나 | 짱나 |
Mais / à propos | 그런데 | 근데 |
Parce que | 때문에 | 땜에 |
Si non / Ou | 아니면 | 아님 |
D’accord | 알겠어 | 알써 |
Première fois | 처음 | 첨 |
Demain | 내일 | 낼 |
Le plus | 제일 | 젤 |
J’aime | 좋아 | 조아 |
Enchanté de vous rencontrer | 반갑습니다 | 방가 |
Attendre | 기다려주세요 | ㄱㄷ |
Yeux qui pleurent (similaire aux émoticônes comme T-T) | ㅠㅠ / ㅜㅜ | ㅠㅠ / ㅜㅜ |
Les yeux qui sourient | ^ ^ | ^ ^ |
Et alors ? | 어쩔 | ㅇㅉ |
Pas amusant | 노 재미 | 노잼 |
Très amusant ou amusant | 꿀 핵노잼 | 꿀잼 |
Honnête | 솔직히 까놓고 말해서 | 솔까말 |
Extrêmement dégoûtant | 극한 혐오 | 극혐 |
Malade | 쩐다/쩔어/쩌네 | 쩐다/쩔어/쩌네 |
Amie femme | 여자 사람 친구 | 여사친 |
Ami(e) masculin(e) | 남자 사람 친구 | 남사친 |
Petite amie | 여자 친구 | 여친 |
Petit ami | 남자 친구 | 남친 |