plus de 85 mots et phrases pratiques à utiliser dans un restaurant ou un café coréen !
La Corée du Sud est un pays où la nourriture est un élément important de la culture. Dans chaque rue de Corée, vous trouverez un large éventail d’endroits où manger, qu’il s’agisse de restaurants coréens traditionnels ou de cafés mignons au décor agréable. Il est donc logique d’apprendre quelques phrases importantes et courantes qui vous aideront à passer un meilleur moment dans n’importe quel restaurant.
Certains occidentaux trouvent qu’il est difficile de parler aux gens en Corée. Ils n’arrivent pas à parler aux gens, surtout aux Coréens de naissance, et le fait que les Coréens parlent si vite n’aide pas.
Comment être poli en coréen quand on parle dans un restaurant ou un café ?
français | coréen | Romanisation |
---|---|---|
Restaurant | 식당 | Shig dang |
Restaurant | 음식점 | Eumsik jeom |
Restaurants servant des plats occidentaux coréanisés | 레스토랑 | Reseuto rang |
Restaurants spécialisés dans la nourriture de style coréen. | 한식집/한식당 | Hanshik jip/Hanshik dang |
Restaurants de fast-food ( prix raisonnables pour les jeunes ) | 분식집 | Boonshik jip |
Cafés de style rétro (années 70 et 80) | 다방 | Da bang |
Bars et débits de boissons | 술집 | Sul jip |
Bar où sont servies des boissons et des collations | 바 | Ba |
Bars à bière. (Certains proposent des spectacles en live) | 맥줏집 | Maekju jip |
Dans le mode de cuisine coréen, le barbecue et la nourriture épicée sont d’excellents choix pour les fêtes et autres événements sociaux. La cuisine coréenne ne se limite pas au kimchi, au bulgogi et au bibimbap. Selon l’endroit où vous allez en Corée, vous pouvez manger un large éventail d’aliments. Dans ce billet, je vais vous montrer quelques plats servis dans les restaurants et les cafés coréens, ainsi que quelques phrases utiles, afin que la prochaine fois que vous vous rendrez dans un restaurant ou un café, vous sachiez quoi commander.
français | coréen | Romanisation |
---|---|---|
Sauté | 볶음 | Bo-kkeum |
Crêpes aux oignons | 파전 | Pa-jeon |
Crêpes au kimchi | 김치전 | Kim-chi-jeon |
Crêpe aux fruits de mer et aux oignons verts | s해물 파전 | Hae-mul pa-jeon |
Pousses de soja assaisonnées | 콩나물 | Kong-na-mul |
Epinards assaisonnés | 시금치나물 | Si-geum-chi-na-mul |
Aubergine bouillie assaisonnée | 가지나물 | Ga-ji-na-mul |
Crêpes frites | 전 | Jeon |
Chou kimchi | 배추김치 | Bae-chu-kim-chi |
Radis haché | 깍두기 | Kkak-du-gi |
Radis entiers kimchi | 총각김치 | Chong-gak-kim-chi |
Kimchi au concombre | 오이김치 | Oi kimchi |
Légumes ou légumes sauvages | 나물 | Na-mul |
En Corée, la soupe (appelée “Sul”) est un aliment principal. Il existe sept goûts fondamentaux dans la nourriture coréenne : sucré, salé, aigre, épicé, amer, fort et parfumé.
Il existe de nombreux types de soupes coréennes, et elles ont toutes un goût différent. Parler avec les gens dans un restaurant ou un café coréen est une chose intéressante à faire.
français | coréen | Romanisation |
---|---|---|
Ginseng chicken soup | 삼계탕 | Samgyetang |
Vegetable soup | 야채죽 | Yachaejuk |
Seaweed soup | 미역국 | Meeyukgook |
Soybean paste soup | 된장국 | Dwenjang-gook |
Bibimbap | 비빔밥 | Bibim bap |
Rice with red-beans | 팥밥 | Pat bap |
Rice cooked with bean sprouts | 콩나물 밥 | Kongnamul bap |
En Corée, les gens aiment manger de la viande, et le bœuf et le poulet sont particulièrement connus. La viande est un élément important du repas car c’est celle qui a le meilleur goût et qui est la plus tendre. Dans les restaurants coréens, vous trouverez une liste des plats de viande les plus populaires.
français | coréen | Romanisation |
---|---|---|
Bœuf | 소고기 | Sogogi |
Saucisse | 소시지 | Sosiji |
Poulet | 닭고기 | Dakgogi |
Jambon | 햄 | Haem |
steak | 스테이크 | seuteikeu |
porc | 돼지고기 | dwaeji gogi |
Bacon | 베이컨 | Beikeon |
Plats de bœuf grillés | 불고기 | Boolgogi |
Ragoût de côtes de bœuf | 갈비찜 | Galbi-jjim |
Ragoût de poulet avec légumes et sauce soja. | 닭찜 | Dak jjim |
J’ai fait une réservation. | 예약 했어요. | Ye-yag haesseoyo |
Je n’ai pas fait de réservation. | 예약 안했어요. | Ye-yag an-haesseoyo. |
Veuillez me donner le menu. | 메뉴판 주세요 | Me-nyu-pan juseyo. |
S’il vous plaît, donnez un menu en anglais. | 영어 메뉴를 주세요 | Yeongeo menyureul juseyo |
Servez-le vous-même. | 셀프에요. | Sel-peu-e-yo |
L’eau est pour le self-service. | 물은 셀프입니다 | Mul-eun sel-peu-im-ni-da |
Excusez moi | 저기요 | Jeo-gi-yo |
Madame/Monsieur, nous allons commander maintenant | 아주머니/아저씨 여기 주문이요 | A-ju-meo-ni/ a-jeo-ssi yeogi ju-mun-i-yo |
Quel est le menu recommandé aujourd’hui ? | 오늘 추천 메뉴는 뭐예요? | Oneul chucheon menyuneun mwoyeyo? |
Que recommanderiez-vous ? | 어떤 것을 추천하세요? | Eoddeongeoseul chucheonhaseyo? |
Qu’est-ce qui est délicieux ici ? | 여기 뭐가 맛있어요? | Yeogi mwoga masisseoyo? |
Veuillez me recommander le plus délicieux. | 제일 맛있는 것 추전해 주세요. | Je-il mat-iss-neun geot chu-jeon-hae ju-seyo. |
S’il vous plaît, donnez-moi ______ | ____ 주세요. | ____ juseyo. |
S’il te plaît, donne-moi un tablier. | 앞치마 주세요 | Ap-chi-ma juseyo |
Donnez-moi une cuillère. | 숟가락 주세요. | Sud-ga-rak juseyo |
Donnez-moi des baguettes, s’il vous plaît. | 젓가락 주세요 | Jeot-ga-rag juseyo |
S’il vous plaît donnez-moi les plats d’accompagnement | 반찬 주세요 | Ban-chan juseyo |
Donnez-moi plus. | (__) 좀 더 주세요. | (___) jom deo juseyo. |
C’est moi qui offre. | 내가 쏠게. | Naega ssol-ge. |
Avez-vous ____ ? | ____ 있어요? | ______ iss-eo-yo? |
Qu’est-ce qui n’est pas épicé ici ? | 안 매운게 뭐예요? | An mae-un-ge mwo-ye-yo? |
Est-ce que c’est épicé ? | 이거 매워요? | I-geo mae-wo-yo? |
Où sont les toilettes ? | 화장실이 어디에요? | Hwa-jang-shir-i eo-di-e-yo? |
S’il vous plaît, emballez ça pour moi. | 이거 포장해 주세요 | I-geo po-jang-hae ju-seyo. |
Puis-je avoir une serviette humide s’il vous plaît. | 물수건 좀 주세요. | Mul-su-geon jom ju-seyo. |
Je vais en prendre un autre, s’il vous plaît. | 이거 하나 더 주세요 | I-geo ha-na deo ju-seyo |
Le menu est écrit sur le mur. | 메뉴 벽에 써 있어요. | Me-nyu byeog-e sseo iss-eo-yo |
Je veux __ nombre de portions pour ceci. | 이거 __ 인분 더 주세요. | I-geo ___ in-bun deo ju-seyo |
Je n’ai pas encore décidé. | 아직 결정 못했어요. | A-jig gyeol-jeong mot-haesseoyo. |
Avez-vous quelque chose sans viande ? | 고기 안 들어간 거 있어요? | Go-gi an deur-eo-gan geo iss-eo-yo? |
Où se trouve le comptoir de facturation ? | 계산 어디서 해요? | Gye-san eo-di-seo hae-yo? |
Que mettez-vous dans celui-ci ? | 여기에 뭐뭐 들어가요? | Yeo-gi-ye mwo-mwo deur-eo-ga-yo? |
Acceptez-vous les cartes (de crédit) ici ? | 여기 카드 돼요? | Yeo-gi ka-deu dwae-yo? |
Nous allons payer la facture séparément. | 따로따로 계산할게요. | Dda-ro-dda-ro gye-san-hal-ge-yo |
Je ne peux pas manger de porc | 저는 돼지고기를 못 먹어요 | jeon dwaejigogireul mot meogeoyo |
Pourriez-vous le faire sans porc ? | 돼지고기 빼 주실 수 있으세요? | Dwae-ji-go-gi ppae ju-sil su iss-eu-se-yo? |
Avez-vous des plats sans porc ? | 돼지고기 없는 메뉴 있으세요? | Dwaejigogi eobneun menyu isseuseyo? |
Veuillez me donner un de ces plats en “moyen/grand/petit”. | 이거 “중/대/소"으로 하나 주세요. | I-geo “jung/dae/su"eu-ro ha-na ju-seyo. |
Puis-je ajouter un bol de riz ? | 여기 밥 한 그릇 추가요 ? | Yeo-gi bap han geu-reut ju-gayo ? |
Veuillez me donner la sauce séparément. | 소스는 따로 주실 수 있으세요. | So-seu-neun dda-ro ju-sil su iss-eu-se-yo. |
Je vais payer. | 제가 낼게요. | Jega naelgeyo. |
Divisez l’addition par deux. | 반반해 주세요. | Banbanhae juseyo. |
Nous allons payer séparément. | 계산서를 따로따로 할게요. | Gyesanseoreul ddaroddaro halgeyo. |
Pouvez-vous partager l’addition ? | 계산서 나누어 줄 수 있으세요 ? | Gyesanseo nanueo jul su isseuseyo ? |
Combien de temps dois-je attendre ? | 얼마나 기다려야 돼요? | Eol-ma-na gi-da-ryeo-ya dwae-yo? |
Je vais prendre ça et ça. | 이거하고 이거 주세요. | Igeo-hago ju-seyo |
J’ai bien mangé, et je reviendrai. | 잘 먹었습니다, 또 올게요. | Jalmeo-geot-sseum-nida, ddo ol-ge-yo. |
Merci. | 감사합니다. | Gam-sa-ham-ni-da. |